Koszyk

Dodano produkt do koszyka

Darmowa wysyłka

Apologia kobiecego ducha

Książka

- 16%

Apologia kobiecego ducha

Kłos Anita

Opinie: Wystaw opinię
Opinie, recenzje, testy:

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

aby wystawić opinię.

Wydawnictwo: UMCS

Cena: 35.70 zł 29.89 brutto

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 29.88 zł

Ilość:
Liczba sztuk w magazynie:
1
Wyślemy w:
3 dni
Koszty dostawy:
  • Orlen Paczka 11.49 zł brutto
  • Paczkomaty InPost 14.49 zł brutto
  • Kurier Fedex. 15.49 zł brutto
  • Kurier DPD 17.59 zł brutto
  • Kurier InPost 15.99 zł brutto
  • Odbiór osobisty 0.00 zł brutto
  • Dostawa w rejonie 0.00 zł brutto
Kod producenta:
9788322791516
Zapytaj o produkt

Wszystkie pola są wymagane

Opis produktu

Apologia kobiecego ducha. Sibilla Aleramo i jej związki z polską kulturą literacką pierwszej połowy XX wieku to opowieść o kobietach piszących: prozatorkach i poetkach, tłumaczkach i dziennikarkach. O książkach z kobietami w tytule (Kobieta, Dom kobiet) i ich recepcji, głównie wśród kobiet. O kobietach w twórczości kobiet i o kreatywności kobiet w ogóle. O poszukiwaniu oryginalnej literackiej formy dla kobiecego głosu i doświadczenia. O jednostkowym przeżywaniu kobiecości i konfrontacji ze społecznymi ograniczeniami wynikającymi z płci. O intelektualnych relacjach między kobietami i kobiecej przyjaźni. O siostrzeństwie i kobiecym geniuszu.

Centralną postacią tej opowieści jest Sibilla Aleramo (właśc. Rina Faccio, 1876-1960), włoska pisarka, poetka, dziennikarka, aktywistka i feministka. Zaś punktami wyjścia zawartych w monografii rozważań – dwa przekłady związane z osobą Aleramo w polskim kontekście: tłumaczenie jej debiutanckiej książki, Una donna (1906), na język polski, autorstwa Stanisławy (Soavy) Gallone, oraz niebezpośrednia translacja dramatu Dom kobiet Zofii Nałkowskiej (1930) na język włoski, dokonana przez samą Sibillę. Korzystając z metod współczesnego przekładoznawstwa i komparatystyki, traktując historię przekładu jako klucz do badania historii kultury, Anita Kłos przedstawia recepcję twórczości Sibilli Aleramo w Polsce oraz przekładowy dorobek włoskiej pisarki. Przy okazji prezentuje ciekawy, a mało znany wycinek historii literatury i rekonstruuje sieć powiązań między polskimi i włoskimi intelektualistkami w pierwszej połowie XX wieku.

Podtytuł
Sibilla Aleramo i jej związki z polską kulturą literacką
Autor
Kłos Anita
Język
polski
Wydawnictwo
UMCS
ISBN
9788322791516
Rok wydania
2020
Liczba stron
230
Oprawa
Miękka ze skrzydełkami
Ciężar
0.58 kg
Typ publikacji
Książka

Produkty podobne

Antygona Lektura z opracowaniem

-36%

Antygona Lektura z opracowaniem

Cena: 18.00 zł 11.45 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 11.14 zł

Don DeLillo

-10%

Don DeLillo

Cena: 36.00 zł 32.40 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 32.40 zł

Historia literatury francuskiej

-12%

Historia literatury francuskiej

Cena: 89.00 zł 77.97 zł
Mistrz i Małgorzata lektura z opracowaniem

-43%

Mistrz i Małgorzata lektura z opracowaniem

Cena: 33.90 zł 19.49 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 18.70 zł

Pinokio

-35%

Pinokio

Cena: 15.89 zł 10.30 zł
Pisarze pochodzenia indiańskiego Momaday Silko Erdrich Alexie Vizenor

-10%

Pisarze pochodzenia indiańskiego Momaday Silko Erdrich Alexie Vizenor

Cena: 32.00 zł 28.80 zł