Koszyk

Dodano produkt do koszyka

Darmowa wysyłka

„Istoriâ o cesare Otone” v drevnerusskom perevode i ee pozdnejŝie obrabotki (issledovanie i izdanie tekstov)

ebook

- 17%

„Istoriâ o cesare Otone” v drevnerusskom perevode i ee pozdnejŝie obrabotki (issledovanie i izdanie tekstov)

Eliza Małek

Opinie: Wystaw opinię
Opinie, recenzje, testy:

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

aby wystawić opinię.

Wydawnictwo: BEL Studio

Cena: 110.00 zł 91.00 brutto

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 91.00 zł

Ilość:
Wyślemy w:
plik do pobrania
Koszty dostawy:
  • Wysyłka na email (tylko dla produktów cyfrowych) 0.00 zł brutto
Kod producenta:
978-83-7798-392-8
Zapytaj o produkt

Wszystkie pola są wymagane

Opis produktu

Dziesiąty tom serii BIBLIOTEKA PRZEKŁADÓW ROSYJSKICH XVII–XVIII WIEKU Z LITERATURY STAROPOLSKIEJ jest poświęcony recepcji przekładu Historii o cesarzu Otonie – polskiej wersji popularnego romansu rycerskiego o cesarzu Oktawianie (Ottonie). Aby pokazać specyfikę rosyjskiego etapu dziejów tego interesującego utworu, we wstępnej części monografii przypomniano jego genezę i szczegółowo scharakteryzowano staropolską prozaiczną parafrazę niemieckiego romansu Eine schöne und kurzweilige Histori von dem Keyser Octaviano, seinem weib und zweien sünen autorstwa Wilhelma Salzmanna. Ustaliwszy najbardziej prawdopodobne źródło rosyjskiego przekładu, za jakie uznano siedemnastowieczną edycję Historii o cesarzu Otonie, podjęto w oparciu o zachowane odpisy przekładu (których liczbę zweryfikowano) próbę oceny strategii translatorskiej anonimowego autora. Porównanie polskiego oryginału z przekładem ujawniło, że starał się on zachować fabułę i wszystkie osobliwości kompozycji pierwowzoru, jednak nie ustrzegł się błędów wynikających z interferencji językowej. Osobliwością przekładu jest wyraźnie rzucające się w oczy wielosłowie, którego przyczyną bywają kłopoty ze znalezieniem rosyjskiego jednowyrazowego ekwiwalentu polskich leksemów i skłonność tłumacza do maksymalizacji określeń.
Rękopiśmienna forma transmisji staroruskiego przekładu Historii o cesarzu Otonie (w odróżnieniu od petryfikującego polski tekst druku) wpływała na pojawianie się w kolejnych odpisach mniejszych bądź większych odstępstw od pierwowzoru, ale równocześnie stwarzała doskonałą okazję do samodzielnych amplifikacji bądź redukcji motywów zbędnych z punktu widzenia kopisty-redaktora, ujawniających jego upodobania estetyczne i świadome dążenie do stworzenia na kanwie wielowątkowego oryginału swojej niepowtarzalnej wersji głównego wątku romansu. Analiza zachowanych odpisów pozwoliła wyodrębnić ponad dziesięć redakcji i wariantów przekładu romansu końca XVII – XVIII w., adaptacje teatralne i oryginalne przetworzenia romansowej fabuły w historie budujące, czyli Opowieść o carycy i lwicy oraz Opowieść o rzymskim cesarzu Antonie.
Ponieważ tekst staroruskiego przekładu Historii o cesarzu Otonie nigdy dotąd nie był publikowany, a znajomość jego odpisów wśród badaczy jest znikoma, w drugiej części monografii zamieszczono transkrypcje czterech rękopiśmiennych redakcji przekładu oraz teksty towarzyszących romansowi historyjek o niezwykłej płodności, tj. Historię o zacnej płodności, Historię o grabinej Altdorfskiej i powiastkę o Małgorzcie Wierzbosławskiej, która «jednym rodzeniem żywych dziatek trzydzieści i sześcioro porodziła ». Nadto opublikowano oryginalną rosyjską Opowieść o rzymskim cesarzu Antonie z początku XVIII w. i nigdy wcześniej nie wznawianą Bajkę o dwóch carewiczach ze zbiorku Opowiadacz bajek rosyjskich (1787), będącą pierwszą drukowaną parafrazą romansu o cesarzu Otonie.

Tytuł
„Istoriâ o cesare Otone” v drevnerusskom perevode i ee pozdnejŝie obrabotki (issledovanie i izdanie tekstov)
Autor
Eliza Małek
Wydawnictwo
BEL Studio
ISBN
978-83-7798-392-8
Rok wydania
2021 Warszawa
Wydanie
1
Liczba stron
826
Format
pdf
Cechy produktu
Szczegóły
  • Format pliku
  • ebook
  •  
Prezentacja produktu: „Istoriâ o cesare Otone” v drevnerusskom perevode i ee pozdnejŝie obrabotki (issledovanie i izdanie tekstov)

Pobierz fragment

Produkty podobne

„da die Tränen der Frauen stark genug sein werden…“ Zum Bild der Frau im Erzählwerk Ina Seidels

-10%

„da die Tränen der Frauen stark genug sein werden…“ Zum Bild der Frau im Erzählwerk Ina Seidels

Cena: 21.00 zł 19.00 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 19.00 zł

„Nasz Kochanowski” Studia z recepcji poety w wieku XVII

-12%

„Nasz Kochanowski” Studia z recepcji poety w wieku XVII

Cena: 27.30 zł 24.00 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 24.00 zł

„Śląskie Studia Polonistyczne” 2013, nr 1 (3): Rozprawy i artykuły: Psychoanaliza, polityka, zmiana społeczna. Prezentacje: Krzysztof Siwczyk

-13%

„Śląskie Studia Polonistyczne” 2013, nr 1 (3): Rozprawy i artykuły: Psychoanaliza, polityka, zmiana społeczna. Prezentacje: Krzysztof Siwczyk

Cena: 37.80 zł 33.00 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 33.00 zł

Aleksander Wat: forma życia. Studium o pisaniu, doświadczeniu, obecności

-11%

Aleksander Wat: forma życia. Studium o pisaniu, doświadczeniu, obecności

Cena: 94.90 zł 84.00 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 84.00 zł

Ameryka Barańczaka

-28%

Ameryka Barańczaka

Cena: 18.00 zł 13.00 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 13.00 zł

Andriej Amalrik - rosyjski dysydent

-10%

Andriej Amalrik - rosyjski dysydent

Cena: 39.00 zł 35.00 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 35.00 zł