Koszyk

Dodano produkt do koszyka

Darmowa wysyłka

Territoires comparatistes Mélanges offerts à Zbigniew Naliwajek

ebook

- 8%

Territoires comparatistes Mélanges offerts à Zbigniew Naliwajek

Opinie: Wystaw opinię
Opinie, recenzje, testy:

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

aby wystawić opinię.


Cena: 12.00 zł 11.00 brutto

Najniższa cena z ostatnich 30 dni przed wprowadzeniem obniżki: 11.00 zł

Ilość:
Wyślemy w:
3 dni
Koszty dostawy:
  • Wysyłka na email (tylko dla produktów cyfrowych) 0.00 zł brutto
Kod producenta:
978-83-235-1480-0
Zapytaj o produkt

Wszystkie pola są wymagane

Opis produktu

Książka zawiera artykuły ofiarowane badaczowi literatury francuskiej profesorowi Zbigniewowi Naliwajkowi przez jego przyjaciół i współpracowników w dowód przyjaźni i uznania. Czytelnik znajdzie w tomie teksty poświęcone poezji i powieści francuskiej obejmujące prawie wszystkie epoki literackie (od Renesansu po czasy współczesne). Poszczególne artykuły autorstwa polskich, francuskich i niemieckich badaczy literatury (m.in. Pierre’a Brunela, Francisa Claudona, Uwe Dethloffa) poruszają kwestie literackie ujęte w perspektywie porównawczej – związki literatury z innymi dziedzinami sztuki, kwestie tłumaczenia, recepcji, intertekstualności. Bogactwo zebranych studiów świadczy o różnorodności dziedzin badawczych, którymi zajmuje się Zbigniew Naliwajek.

*********

Le présent volume constitue un hommage rendu par une trentaine d’amis et collaborateurs à Zbigniew Naliwajek, professeur de littérature française à l’Université deVarsovie, chercheur éminent et maître de plusieurs étudiants et doctorants en philologie romane. Parmi les contributions offertes à Zbigniew Naliwajek en signe d’amitié et de reconnaissance, le lecteur trouvera des articles portant sur la poésie et le roman français de presque toutes les époques littéraires (dès la Renaissance jusqu’à l’époque contemporaine). Les textes abordent des questions littéraires vues dans la perspective comparatiste (relations entre la littérature et la musique ou celles entre la littérature et l’image, problèmes d’histoire littéraire, traductions et réception, intertextualité, liens que la littérature française tisse avec certaines oeuvres des auteurs polonais ou allemands). La richesse de ces contributions témoigne de la variété des domaines de recherche chers à Zbigniew Naliwajek.

*********

Comparative territories. Texts offered to Zbigniew Naliwajek

The book is devoted to French poetry and novels from the Renaissance to the present day. Articles by Polish, French and German literary researchers deal with literary issues from a comparative perspective - the relationship of literature with other fields of art, the issues of translation, reception, and intertextuality. The jubilee volume was presented to a researcher of French literature, professor Zbigniew Naliwajek.

Tytuł
Territoires comparatistes
Podtytuł
Mélanges offerts à Zbigniew Naliwajek
Język
francuski
Wydawnictwo
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
ISBN
978-83-235-1480-0
Rok wydania
2014 Warszawa
Wydanie
1
Liczba stron
352
Format
pdf
Spis treści
Anna OPIELA Introduction 5
Bibliographie de Zbigniew NALIWAJEK 7

Evelyne BERRIOT-SALVADORE Les «bibliothécaires»: du mythe d’Alexandre aux mythes de la Renaissance 17
Luciano STECCA «Il ne pense qu’a mourir lâchement et mollement par tout son livre»: sur une critique de Montaigne par Pascal 27
Paweł MATYASZEWSKI Deux traductions polonaises de l’Esprit des lois de Montesquieu: de Mateusz Czarnek (1777) a Tadeusz Boy-Żeleński (1927) 36
François BERRIOT Note sur le manuscrit Recueil des lectures de Dom Philippe, juin 1781-juin 1782 45
Michel DELON Diderot passeur 55
Francis CLAUDON Conscience nationale et conscience comparatiste 60
Remi FORYCKI De l’Égotisme avant toute chose. Et pour cela préfere Stendhal 73
Regina BOCHENEK-FRANCZAKOWA La réception de George Sand en Pologne au XIXe siecle 95
Magdalena WANDZIOCH Alexandre Dumas et les «Contes dits deux fois» 105
Jeanne BEM Boheme, bohemes et Bohémiens: petite promenade littéraire entre onomastique et histoire politique 115
Dolf OEHLER Walter Benjamin lecteur des Fleurs du mal 131
Uwe DETHLOFF Emma Bovary et Effi Briest. Réfl exions a propos de l’évolution de l’image de la féminité a l’époque moderne 140
Michał Piotr MROZOWICKI Quelques remarques sur les querelles autour des traductions de Die Walküre de Richard Wagner 152
Edgard PICH Mythes et réalités dans Pierre et Jean de Maupassant 169
André GUYAUX Regards sur Enfance 181
Delphine GLEIZES Le shah, le général et le panoramiste. Une fable de l’Exposition universelle de 1889 187
François BRUNET Breves observations a propos des éditions de la petite Vie de Beethoven de Romain Rolland 199
Marie-Joséphine WHITAKER Formes et thématique du désir dans l’oeuvre de Paul Claudel 211
Pierre BRUNEL A propos de l’année 1913 225
Jacqueline GOJARD Guillaume Apollinaire témoin du mariage d’André Salmon: des vers de circonstance au manifeste poétique 234
Luc FRAISSE Proust au carrefour des littératures: la conversation avec Albertine sur les phrases types 244
Joanna ŻUROWSKA Proust et les derniers quatuors de Beethoven 262
Henryk CHUDAK André Pieyre de Mandiargues et Henri Cartier-Bresson a Varsovie. L’histoire conjointe d’un poeme et d’une photo 273
Jean BURGOS Création et hallucinations 279
Daniele CHAUVIN Etre poete en temps de guerre? 293
Maciej ABRAMOWICZ Les arts, les émotions et les langues 310
Czesław GRZESIAK La présence et le fonctionnement de l’intertextualité dans l’oeuvre en prose de Robert Pinget 318
Marie-Hélene FERRANDINI Territoires insulaires dans l’univers de Michel Déon 328
Helmut SCHWARTZ Nouvelles et satires: voie d’acces a la littérature francophone de l’Afrique de l’Ouest 336
Cechy produktu
Szczegóły
  • Format pliku
  • ebook
  •  
Prezentacja produktu: Territoires comparatistes Mélanges offerts à Zbigniew Naliwajek

Pobierz fragment

Produkty podobne

"Literatura środka" Kontekst słowiański

-13%

"Literatura środka" Kontekst słowiański

Publikowane w zbiorze teksty są wynikiem rozważań literaturoznawców, teatrologów, medioznawców, badaczy różnych kultur słowiańskich: rosyjskiej, polskiej, ukraińskiej, chorwackiej, czeskiej, białoruskiej. Kategoria „literatura środka” porządkuje wielość i różnorodność problematyki badawczej, daje obraz skomplikowanej materii zjawiska tzw. homogenizacji twórczości oraz różnych przejawów dynamicznego współdziałania literatury elitarnej i popularnej. W ścisłym powiązaniu z analizą utworów reprezentujących tytułową kategorię autorzy prowadzą interesującą polemikę, dotyczącą definicji „literatury środka”, projektując nowe aspekty i punkty widzenia. Przy całym bogactwie podejmowanych kwestii i rozpiętości proponowanych rozwiązań metodologicznych przyjęcie w tomie ram czasowych, które wyznacza przełom ostatnich stuleci, sprawiło, że pozornie odległe koncepty spinane są klamrą powtarzających się słów kluczy (takich jak: intertekst, hybryda, gatunek, parodia), wpisujących wszystkie rozważania w kontekst ponowoczesności i postmodernistycznego myślenia o literaturze.

Cena: 25.20 zł 22.00 zł
„Lalka” Bolesława Prusa – pamięć tragedii greckiej. Z problemów intertekstualności

-29%

„Lalka” Bolesława Prusa – pamięć tragedii greckiej. Z problemów intertekstualności

Celem książki jest próba prezentacji „Lalki” jako powieści, w której żyje wskrzeszona pamięć tragedii greckiej, ujawniająca się na wielu poziomach tekstu, choć analogia ta nie jest całościowa (zaprzecza jej m.in. wielowątkowość czy kompozycja otwarta).
Hipoteza badawcza zmierza w kierunku sprawdzenia, czy i na ile tekst „Lalki” pojętej jako całościowy układ, przy zachowaniu prymarnych cech gatunkowych powieści, był oparty na archetypie, tj. tradycyjnym wzorze tragedii greckiej. W tym sensie powieść Prusa stanowiłaby więc rodzaj transformacji – zasady gatunkowe tragedii miały ją uporządkować wedle określonego kodu genologicznego. Tak postrzegany tekst odsyła do teorii „mimetyzmu formalnego” – zabiegu stylizacji jednego gatunku literackiego na inny w obrębie jego struktury.

Cena: 21.00 zł 15.00 zł
„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 1

-15%

„Przekłady Literatur Słowiańskich” 2016. T. 7. Cz. 1

Tom 7. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji badaczy i tłumaczy nad przekładem w zakresie literatury i kultury polskiej, słowackiej, słoweńskiej w relacji do literatur chorwackiej, polskiej, serbskiej, słowackiej i słoweńskiej oraz literatur niemieckojęzycznych pogranicza austriacko-słoweńskiego i niemiecko-rumuńskiego.

Treść zamieszczonych w nim artykułów tworzy panoramę teoretyczną i historyczną w zakresie dyscypliny, jak również konkretnych praktyk translatorskich. Spojrzenie z tych dwóch perspektyw na jednostkowe rozwiązania tłumaczy lepiej oświetla ich rolę jako pośredników (a czasem inicjatorów stylu i myślenia), decyzje, funkcje i pragmatyczność przekładu. W tym kontekście w tomie skupiono uwagę na takich problemach, jak: dominująca w praktyce i/lub w teorii norma tłumaczenia, określająca poetykę historyczną przekładu; aspekt intertekstualności przekładu, czyli jego istnienie wśród innych utworów tłumaczonych albo w kontekście serii; znajomość oryginału w kręgach artystycznych i intelektualnych kultury przyjmującej oraz wieloaspektowość przekładu artystycznego, związana z jego zapotrzebowaniem rodzimym, a także z preferencjami tłumacza, który może być „ambasadorem” obcości lub jej „legislatorem,” wzbogacając własny warsztat artystyczny i/ lub literaturę docelową.

Publikacja adresowana jest do badaczy literatur i kultur słowiańskich (w tym polskiej), studentów oraz do wszystkich zainteresowanych wiedzą o innych kulturach słowiańskich.

Cena: 29.40 zł 25.00 zł
„Romanica Silesiana” 2014, No 9: Rites et cérémonies

-14%

„Romanica Silesiana” 2014, No 9: Rites et cérémonies

Sous la rédaction de Aneta Chmiel, textes réunis et établis par Andrzej Rabsztyn, Zuzanna Szatanik, Ewelina Szymoniak Tematem prezentowanego numeru czasopisma jest obserwowany zarówno w sferze sacrum, jak i profanum fenomen rytuału i ceremonii we współczesnych społeczeństwach różnych kultur. Dwadzieścia siedem artykułów, napisanych w języku francuskim, hiszpańskim, włoskim i angielskim, zgrupowano w czterech częściach tematycznych: Rites dans le contexte religieux, Vers les cérémonies profanes, Rites et transitions, Création littéraire et création rituelle. W analizie tytułowego zagadnienia autorzy wykorzystują wybrane teksty takich twórców, jak: Albert Camus, Juan Jose Arreola, Oriana Fallaci, Hélène Rioux, Michel Tournier, René Depestre, Tiziano Scarpa, Leïla Marouane, Joan Perucho, Laurie Halse Anderson, Pier Vittorio Tondelli. W zamykającej numer stałej części Contes rendus zamieszczono cztery recenzje publikacji z dziedziny literaturoznawstwa romanistycznego.

Cena: 31.50 zł 27.00 zł
(Od)pamiętywanie – gry z przeszłością w literaturze dla dzieci i młodzieży

-12%

(Od)pamiętywanie – gry z przeszłością w literaturze dla dzieci i młodzieży

Teksty zamieszczone w tomie (Od)pamiętywanie – gry z przeszłością w literaturze dla dzieci i młodzieży skupiają się na problematyce związanej z niezwykle popularnym we współczesnej kulturze zjawiskiem postpamięci. Mówiąc o szeroko zakrojonym projekcie „Postpamięć”, warto przyjrzeć się jego realizacjom obecnym we współczesnej literatury dla dzieci i młodzieży. Ogląd obejmuje reprezentacje przeszłości w literaturze nie tylko XIX i XX wieku, ale również tej najnowszej, refleksję nad gatunkami literackimi (np. powieść historyczna, saga, dziennik, pamiętnik), kategorią wspomnienia, instrumentalizacją i ideologizacją historii w edukacji oraz refleksję nad ponowoczesnymi grami z kanonami (toposami) typowymi dla poszczególnych obrazów przeszłości.

Cena: 27.30 zł 24.00 zł
Adam Mickiewicz - Juliusz Słowacki Psychobiografia naukowa

-13%

Adam Mickiewicz - Juliusz Słowacki Psychobiografia naukowa

Czy Mickiewicz cierpiał na depresję? Na co chorowała jego żona Celina? Gdzie po studiach chciał zamieszkać Juliusz Słowacki? Co Salomea myślała o wyjeździe syna na emigrację? Jak wyglądały relacje Mickiewicza ze Słowackim podczas ich spotkań w Paryżu? Dlaczego obaj poeci tak łatwo uwierzyli Andrzejowi Towiańskiemu? Dlaczego wreszcie po opuszczeniu towiańczyków Mickiewicz przestał pisać, a Słowacki - wręcz przeciwnie?

Te kwestie, jak i wiele innych, wciąż powracają w biografiach obu wielkich romantyków. Książka "Adam Mickiewicz – Juliusz Słowacki: psychobiografia naukowa" przypomina pytania, które interesowały zarówno literaturoznawców, jak i wielbicieli twórczości wybitnych romantyków. Jej interdyscyplinarny paradygmat, dający możliwość wykorzystania zarówno wiedzy literaturoznawczej, jak i metodologii psychologicznej, pozwala inaczej niż dotychczas odpowiedzieć na wiele z nich. Równocześnie pojawiają się zagadnienia nowe, zwłaszcza pytania o odmienność drogi twórczej Mickiewicza i Słowackiego w świetle psychologii twórczości, a także o specyfikę rozwoju osobowości każdego z nich.

Prezentowana książka poświęcona jest również biografice i biografistyce w naukach humanistycznych. Zawiera zaktualizowany opis gatunków biograficznych, rozważania na temat wykorzystywania metod psychologicznych w badaniach literaturoznawczych oraz kwestię statusu badań biograficznych w kontekście tez narratywistycznej filozofii historii.

Cena: 47.25 zł 41.00 zł
X Zamknij

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu mechanizmu cookie w Twojej przeglądarce.