Koszyk

Dodano produkt do koszyka

Darmowa wysyłka

Klasycyzm Przekład Prestiż

Książka

- 10%

Klasycyzm Przekład Prestiż

Bajer Michał

Opinie: Wystaw opinię
Opinie, recenzje, testy:

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

aby wystawić opinię.


Cena: 45.00 zł 40.50 brutto

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 40.50 zł

Ilość:
Liczba sztuk w magazynie:
5
Wyślemy w:
3 dni
Koszty dostawy:
  • Orlen Paczka 11.49 zł brutto
  • Paczkomaty InPost 14.49 zł brutto
  • Kurier Fedex. 15.49 zł brutto
  • Kurier DPD 17.59 zł brutto
  • Kurier InPost 15.99 zł brutto
  • Odbiór osobisty 0.00 zł brutto
Kod producenta:
9788366448681
Zapytaj o produkt

Wszystkie pola są wymagane

Opis produktu

W praktykach translatorskich polskiego oświecenia literatura i władza splatają się w sposób szczególny. Nim tłumacz tragedii użyje twórczej wyobraźni, by za pomocą słów wstrząsnąć publicznością, sam poddaje się sile emanującej z zewnątrz. Jej istotą jest „nieco magiczne wrażenie przewagi” wywierane przez obcojęzyczne utwory wyniesione na piedestał i uznane za kluczowe dla nowożytnej Europy. Punkt wyjścia pracy Klasycyzm – Przekład – Prestiż to omówienie mechanizmów, budujących szczególny autorytet wybranego wycinka tradycji literackiej. Tytułowym bohaterem książki jest prestiż przypisany w oświeceniu spolszczeniom francuskich tragedii klasycystycznych. Objawia się on m.in. w dyskursie krytycznym, w konkretnych decyzjach translatorskich i w serii materialnych zjawisk, związanych z kształtowaniem rękopisów i druków. Nawet jeśli koniec końców bohater nasz upadł – tak jak żył, w centrum sceny – uważna rekonstrukcja jego losów pozwala dostrzec półcienie, które ginęły wcześniej w pełnym świetle.
Michał Bajer jest adiunktem w Instytucie Literatury i Nowych Mediów Uniwersytetu Szczecińskiego, członkiem Zespołu Komparatystyki i Translatologii. Specjalizuje się w poetyce historycznej i w historii przekładu. Poza artykułami w czasopismach i rozdziałami w książkach zbiorowych opublikował edycje: Trzy poetyki z czasów Richelieu: francuski klasycyzm o dramacie, Gdańsk 2010; Stanisław Morsztyn, Hippolit: tragedyja, jedna z dziesiąci, które wierszem łacińskim napisał Seneka, na polskie przetłumaczona. Andromacha: tragedyja z francuskiego przetłumaczona, Warszawa 2016 (wraz z Radosławem Rusnakiem).

Podtytuł
Oświeceniowe spolszczenia tragedii Corneille'a i Racine'a (1740-1830) w perspektywie historycznolite
Autor
Bajer Michał
Język
polski
Wydawnictwo
Instytut Badań Literackich PAN
ISBN
9788366448681
Rok wydania
2020
Liczba stron
348
Oprawa
Miękka ze skrzydełkami
Format
15.5x23.0cm
Ciężar
0.53 kg
Typ publikacji
Książka

Produkty podobne

Apokryficzność i ekfrastyczność jako komplementarne poetyki intertekstualne

-10%

Apokryficzność i ekfrastyczność jako komplementarne poetyki intertekstualne

Cena: 54.90 zł 49.40 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 49.40 zł

Bruno Schulz w oczach świadków

-28%

Bruno Schulz w oczach świadków

Cena: 85.00 zł 61.07 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 67.31 zł

Brzmienie Holokaustu

-10%

Brzmienie Holokaustu

Cena: 39.90 zł 35.91 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 35.91 zł

Dezorientacje. Antologia Polskiej Literatury Queer

-30%

Dezorientacje. Antologia Polskiej Literatury Queer

Cena: 99.90 zł 69.53 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 69.53 zł

Epidemie - Choroby - Patologie Rozważania Humanistów Część 2

-16%

Epidemie - Choroby - Patologie Rozważania Humanistów Część 2

Cena: 35.70 zł 29.88 zł
Humanistyka służebna. Negocjowanie pola i budowanie autonomii w dobie kryzysu

-10%

Humanistyka służebna. Negocjowanie pola i budowanie autonomii w dobie kryzysu

Cena: 45.00 zł 40.50 zł

Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 40.50 zł